⒈ 維護本身的純洁清廉,而不隨波逐流、趨炎附勢。
例人洁己以進。與其洁也,不保其往也。——《論語》
英lead an honest and clean life; refuse to be contaminated by evil influence;
⒉ 指衹顧惜自己,不管他人的事。
英mind one's own business in order to keep out of trouble;
⒈ 保持自身的纯洁,不同流合污。
引鲁迅 《且介亭杂文二集·逃名》:“逃名,固然也不能说是豁达,但有去就,有爱憎,究竟总不失为洁身自好之士。”
冯至 《伍子胥·林泽》:“你们这样洁身自好,可是来日方长,这里就会容你们终老吗?”
亦作“洁身自爱”。 洪深 《抗战十年来中国的戏剧运动与教育》七:“纵有洁身自爱的人,不欲临财苟得,不愿同流合污,则必立受扼持,终遭排挤。”
⒈ 保持自身纯洁清白,而不与人同流合污。也作「洁身自爱」。
例如:「他向来洁身自好,绝不会做出这种伤天害理的事。」
近明哲保身一尘不染
反同流合污
⒉ 怕招惹是非,只管自己,不管别人。
例如:「这件事我们自己解决好了,像他这样只知道洁身自好的人,找他作甚?」