⒈ 比喻担任无关紧要的闲职,或者是受到冷遇。
英hold a title without any obligations of office; be cold-shouldered;
⒉ 久等。
英cool one’s heels;
⒈ 亦作“坐冷板櫈”。
⒉ 比喻不被重视或受到冷遇。常指担任待遇较差的闲职。
引清 李渔 《怜香伴·毡集》:“下官自从选了穷教官,坐了这条冷板櫈,终日熬薑呷醋,尚不能够问舍求田,那里再经得进口添人!”
⒊ 比喻久等接见或长期候差。
引茅盾 《子夜》十:“可是他, 李玉亭,偶然来的时候不凑巧,却教在这里坐冷板凳,岂不是主人家对于他显然有了戒心?”
⒋ 比喻商店没生意,或产品没有销路。
引《人民日报》1981.2.13:“本市一些同类产品,虽然质量比较好,由于没有推销奖而在那里坐冷板凳。”
⒈ 讥笑塾师或候补官员职务清闲。
⒉ 比喻受人冷落。
例如:「他在球场上表现不佳,教练让他坐冷板凳。」